Сообщение dreamer » 02 апр 2019, 22:48
Да, кстати! Текст Рамштайн "Германия":
https://lyricstranslate.com/ru/deutschland-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F.html-2#songtranslation
Ты (ты пролила-лила-лила)
Так много слёз (проплакала одна, одна, одна)
Дух разделён (разделён, разделён, разделён, разделён)
Но плоть едина1 (едина, едина, едина, едина)
Мы (с тобой, с тобой, с тобой, с тобой)
С тобою вместе долго (как вы, как вы, как вы, как вы)
Ты холодна (так холодна душа, душа, душа)
Пылая в сердце (так горячо в нём всё, в нём всё)
Ты (можешь, можешь, можешь, можешь)
Я (всё знаю, знаю, знаю я)
Мы (с тобой, с тобой, с тобой, с тобой)
Вы (прим. - обращение ко многим на "ты") (останетесь как были, были, были)
Германия – моё сердце сгорает,
Хотя любить тебя проклинает.
Германия – так холодна,
Ты молода, но так стара^2.
Германия!
Я (и ты, и ты, и ты, и ты)
Я тебя не покину (не плачь, не плачь, не плачь, не плачь)
Могу любить, но ненавижу (любишь, любишь, ненавидишь)
Ты спесива, превосходна,
Воюешь, не сдаваясь благородно^3.
Ты врасплох всех их застигнешь^4,
Всего превыше себя видишь^5.
Германия – моё сердце сгорает,
Хотя любить тебя проклинает.
Германия – так холодна,
Ты молода, но так стара.
Германия – любовь твоя
Мне свыше дьяволом дана^6.
Германия – любовь моя,
Увы, совсем не для тебя.
Германия!
Германия!
Ты
Я
Мы
Вы
Ты (Ты сверхсильна, ты обильна)
Я (Уберменши^7, ты устала сильно)
Мы (Больно падать, забравшись высоко)
Вы (Германия, ты превыше всего)
Германия – моё сердце сгорает,
Хотя любить тебя проклинает.
Германия – душа моя хладна,
Ты молода, но так стара.
Германия – любовь твоя
Мне свыше дьяволом дана.
Германия – любовь моя,
Увы, совсем не для тебя.
Германия!!
Последний раз редактировалось
dreamer 02 апр 2019, 22:51, всего редактировалось 2 раза.