Rymy-Eetu писал(а):Источник цитаты А в звательном он просто Петре?
Спасибо за науку. Круто. Никто так не обучит - быстро и доходчиво.
Да, это звательный падеж имени Piotr.
Если интересно, могу добавить. Например rz (звук ж) часто соответствует нашему р. Morze, rzeka. А вот эта буква Ż звучит как ж и соответствует нашей ж.
Буква ę (произносится как носовое эн) часто соответствует нашей букве у ( ręka - рука),
а сочетание ię (смягчает впереди стоящую согласную) нашей букве я. Кстати, się - это возвратная частица ся, только у поляков она впереди глагола ставится, может даже за несколько слов до него. Здесь się wetrze - вотрется. А теперь прочитайте этот стишок и переведите без словаря - почти по-русски написано )). Немного отличается само построение фраз.
А еще после sz никогда не пишется i , только у ( наше ы)